Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
۞ وَتَرَكْنَا بَعْضَهُمْ يَوْمَئِذٍ يَمُوجُ فِى بَعْضٍ ۖ وَنُفِخَ فِى ٱلصُّورِ فَجَمَعْنَٰهُمْ جَمْعًا
Muhammad Habib Shakir:
And on that day We will leave a part of them in conflict with another part, and the trumpet will be blown, so We will gather them all together;
Abdullah Yusuf Ali:
On that day We shall leave them to surge like waves on one another: the trumpet will be blown, and We shall collect them all together.
M.Pickthall:
And on that day we shall let some of them surge against others, and the Trumpet will be blown. Then We shall gather them together in one gathering.
Amatul Rahmân Omer:
And We shall leave them (- Gog and Magog) alone at that time surging as waves (in furious attacks) one over another. And the trumpet shall be blown. Then shall We gather them all together.
Maulana Mohammad Ali:
He said: This is a mercy from my Lord, but when the promise of my Lord comes to pass He will crumble it, and the promise of my Lord is ever true.