Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
وَإِنَّا لَجَٰعِلُونَ مَا عَلَيْهَا صَعِيدًا جُرُزًا
Muhammad Habib Shakir:
And most surely We will make what is on it bare ground without herbage.
Abdullah Yusuf Ali:
Verily what is on earth we shall make but as dust and dry soil (without growth or herbage).
M.Pickthall:
And lo! We shall make all that is thereon a barren mound.
Amatul Rahmân Omer:
Yet it is We Who shall (one day) reduce all that is on it to a barren soil.
Maulana Mohammad Ali:
Surely We have made whatever is on the earth an embellishment for it, so that We may try which of them is best in works.