Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
لَّٰكِنَّا۠ هُوَ ٱللَّهُ رَبِّى وَلَآ أُشْرِكُ بِرَبِّىٓ أَحَدًا
Muhammad Habib Shakir:
But as for me, He, Allah, is my Lord, and I do not associate anyone with my Lord.
Abdullah Yusuf Ali:
"But (I think) for my part that He is Allah, My Lord, and none shall I associate with my Lord.
M.Pickthall:
But He is Allah, my Lord, and I ascribe unto my Lord no partner.
Amatul Rahmân Omer:
`But as for myself (I believe that) He, Allâh alone is my Lord, and I will associate none with my Lord.
Maulana Mohammad Ali:
His companion said to him, while arguing with him: Disbelievest thou in Him Who created thee of dust, then of a small life-germ, then he made thee a perfect man?