Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ مَطْلِعَ ٱلشَّمْسِ وَجَدَهَا تَطْلُعُ عَلَىٰ قَوْمٍ لَّمْ نَجْعَل لَّهُم مِّن دُونِهَا سِتْرًا
Muhammad Habib Shakir:
Until when he reached the land of the rising of the sun, he found it rising on a people to whom We had given no shelter from It;
Abdullah Yusuf Ali:
Until, when he came to the rising of the sun, he found it rising on a people for whom We had provided no covering protection against the sun.
M.Pickthall:
Till, when he reached the rising-place of the sun, he found it rising on a people for whom We had appointed no shelter therefrom.
Amatul Rahmân Omer:
So that when he reached the land of the rising of the sun (- eastern most point of his empire) he found it rising on a people for whom We had provided no shelter against it (- the sun).
Maulana Mohammad Ali:
Then he followed a course.