Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
وَلْتَكُن مِّنكُمْ أُمَّةٌ يَدْعُونَ إِلَى ٱلْخَيْرِ وَيَأْمُرُونَ بِٱلْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ ٱلْمُنكَرِ ۚ وَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ
Muhammad Habib Shakir:
And from among you there should be a party who invite to good and enjoin what is right and forbid the wrong, and these it is that shall be successful.
Abdullah Yusuf Ali:
Let there arise out of you a band of people inviting to all that is good, enjoining what is right, and forbidding what is wrong: They are the ones to attain felicity.
M.Pickthall:
And there may spring from you a nation who invite to goodness, and enjoin right conduct and forbid indecency. Such are they who are successful.
Amatul Rahmân Omer:
And let there always be a community (of such people) among you who should call people to goodness and enjoin equity and forbid evil. It is these who shall attain to their goal.
Maulana Mohammad Ali:
And hold fast by the covenant of Allah all together and be not disunited. And remember Allah’s favour to you when you were enemies, then He united your hearts so by His favour you became brethren. And you were on the brink of a pit of fire, then He saved you from it. Thus Allah makes clear to you His messages that you may be guided.