Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
وَمَا يَفْعَلُوا۟ مِنْ خَيْرٍ فَلَن يُكْفَرُوهُ ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌۢ بِٱلْمُتَّقِينَ
Muhammad Habib Shakir:
And whatever good they do, they shall not be denied it, and Allah knows those who guard (against evil).
Abdullah Yusuf Ali:
Of the good that they do, nothing will be rejected of them; for Allah knoweth well those that do right.
M.Pickthall:
And whatever good they do, they will not be denied the meed thereof. Allah is Aware of those who ward off (evil).
Amatul Rahmân Omer:
And whatever good they do, they shall not be denied its due recognition. And Allâh knows well those who guard against evil.
Maulana Mohammad Ali:
They believe in Allah and the Last Day, and they enjoin good and forbid evil and vie one with another in good deeds. And those are among the righteous.