Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
وَلَئِن قُتِلْتُمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ أَوْ مُتُّمْ لَمَغْفِرَةٌ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَحْمَةٌ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُونَ
Muhammad Habib Shakir:
And if you are slain in the way of Allah or you die, certainly forgiveness from Allah and mercy is better than what they amass.
Abdullah Yusuf Ali:
And if ye are slain, or die, in the way of Allah, forgiveness and mercy from Allah are far better than all they could amass.
M.Pickthall:
And what though ye be slain in Allah´s way or die therein? Surely pardon from Allah and mercy are better than all that they amass.
Amatul Rahmân Omer:
And if you are killed (in the cause of Allâh) or you die, surely (you will find that) the protection from Allâh and (His) mercy (which fall to your lot) are far better than what they (- who have concealed the truth) amass.
Maulana Mohammad Ali:
O you who believe, be not like those who disbelieve and say of their brethren when they travel in the earth or engage in fighting: Had they been with us, they would not have died, or been slain; that Allah may make it to be a regret in their hearts. And Allah gives life and causes death. And Allah is Seer of what you do.