Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
إِنَّمَا ذَٰلِكُمُ ٱلشَّيْطَٰنُ يُخَوِّفُ أَوْلِيَآءَهُۥ فَلَا تَخَافُوهُمْ وَخَافُونِ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
Muhammad Habib Shakir:
It is only the Shaitan that causes you to fear from his friends, but do not fear them, and fear Me if you are believers.
Abdullah Yusuf Ali:
It is only the Evil One that suggests to you the fear of his votaries: Be ye not afraid of them, but fear Me, if ye have Faith.
M.Pickthall:
It is only the devil who would make (men) fear his partisans. Fear them not; fear Me, if ye are true believers.
Amatul Rahmân Omer:
(Now you have come to know that) it is satan, in fact, who merely threatens through his friends, so do not fear them, rather fear Me, if you are (true) believers.
Maulana Mohammad Ali:
So they returned with favour from Allah and (His) grace; no evil touched them, and they followed the pleasure of Allah. And Allah is the Lord of mighty grace.