Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
وَبَرًّۢا بِوَٰلِدَتِى وَلَمْ يَجْعَلْنِى جَبَّارًا شَقِيًّا
Muhammad Habib Shakir:
And dutiful to my mother, and He has not made me insolent, unblessed;
Abdullah Yusuf Ali:
"(He) hath made me kind to my mother, and not overbearing or miserable;
M.Pickthall:
And (hath made me) dutiful toward her who bore me, and hath not made me arrogant, unblest.
Amatul Rahmân Omer:
`And (He has made me) dutiful to my mother, and He has not made me arrogant, graceless.
Maulana Mohammad Ali:
And He has made me blessed wherever I may be, and He has enjoined on me prayer and poor-rate so long as I live: