Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
فَلَمَّا ٱعْتَزَلَهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَهَبْنَا لَهُۥٓ إِسْحَٰقَ وَيَعْقُوبَ ۖ وَكُلًّا جَعَلْنَا نَبِيًّا
Muhammad Habib Shakir:
So when he withdrew from them and what they worshipped besides Allah, We gave to him Ishaq and Yaqoub, and each one of them We made a prophet.
Abdullah Yusuf Ali:
When he had turned away from them and from those whom they worshipped besides Allah, We bestowed on him Isaac and Jacob, and each one of them We made a prophet.
M.Pickthall:
So, when he had withdrawn from them and that which they were worshipping beside Allah, We gave him Isaac and Jacob. Each of them We made a prophet.
Amatul Rahmân Omer:
So he (- Abraham) kept away from them and from that which they worshipped besides Allâh. We bestowed on him Isaac and Jacob. We made each one (of them) a Prophet.
Maulana Mohammad Ali:
And I withdraw from you and that which you call on beside Allah, and I call upon my Lord. Maybe I shall not remain unblessed in calling upon my Lord.