Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
قَالَ سَلَٰمٌ عَلَيْكَ ۖ سَأَسْتَغْفِرُ لَكَ رَبِّىٓ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ بِى حَفِيًّا
Muhammad Habib Shakir:
He said: Peace be on you, I will pray to my Lord to forgive you; surely He is ever Affectionate to me:
Abdullah Yusuf Ali:
Abraham said: "Peace be on thee: I will pray to my Lord for thy forgiveness: for He is to me Most Gracious.
M.Pickthall:
He said: Peace be unto thee! I shall ask forgiveness of my Lord for thee. Lo! He was ever gracious unto me.
Amatul Rahmân Omer:
(Abraham) said (leaving him), `Peace be upon you. I will ask protection for you from my Lord. He is indeed gracious to me.
Maulana Mohammad Ali:
He said: Dislikest thou my gods, O Abraham? If thou desist not, I will certainly drive thee away. And leave me for a time.