Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
مَا كَانَ لِلَّهِ أَن يَتَّخِذَ مِن وَلَدٍ ۖ سُبْحَٰنَهُۥٓ ۚ إِذَا قَضَىٰٓ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
Muhammad Habib Shakir:
It beseems not Allah that He should take to Himself a son, glory to be Him; when He has decreed a matter He only says to it "Be," and it is.
Abdullah Yusuf Ali:
It is not befitting to (the majesty of) Allah that He should beget a son. Glory be to Him! when He determines a matter, He only says to it, "Be", and it is.
M.Pickthall:
It befitteth not (the Majesty of) Allah that He should take unto Himself a son. Glory be to Him! When He decreeth a thing, He saith unto it only: Be! and it is.
Amatul Rahmân Omer:
It does not behove (the Majesty of) Allâh to take to Himself a son. Holy is He. When He decrees a matter He only commands it `Be´ and it comes to be.
Maulana Mohammad Ali:
Such is Jesus son of Mary -- a statement of truth about which they dispute.