Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
أُو۟لَٰٓئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَٰتٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَرَحْمَةٌ ۖ وَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُهْتَدُونَ
Muhammad Habib Shakir:
Those are they on whom are blessings and mercy from their Lord, and those are the followers of the right course.
Abdullah Yusuf Ali:
They are those on whom (Descend) blessings from Allah, and Mercy, and they are the ones that receive guidance.
M.Pickthall:
Such are they on whom are blessings from their Lord, and mercy. Such are the rightly guided.
Amatul Rahmân Omer:
It is they upon whom descend the benedictions from their Lord and His mercy, and it is they who are guided aright.
Maulana Mohammad Ali:
Those are they on whom are blessings and mercy from their Lord; and those are the followers of the right course.