Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَآ أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلنَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Muhammad Habib Shakir:
And (as to) those who disbelieve in and reject My communications, they are the inmates of the fire, in it they shall abide.
Abdullah Yusuf Ali:
"But those who reject Faith and belie Our Signs, they shall be companions of the Fire; they shall abide therein."
M.Pickthall:
But they who disbelieve, and deny Our revelations, such are rightful Peoples of the Fire. They will abide therein.
Amatul Rahmân Omer:
And those who disbelieve and belie Our Messages, shall be the inmates of the Fire. There they shall abide for long.
Maulana Mohammad Ali:
And (as to) those who disbelieve in and reject Our messages, they are the companions of the Fire; in it they will abide.