Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن يَأْتِيَهُمُ ٱللَّهُ فِى ظُلَلٍ مِّنَ ٱلْغَمَامِ وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ وَقُضِىَ ٱلْأَمْرُ ۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرْجَعُ ٱلْأُمُورُ
Muhammad Habib Shakir:
They do not wait aught but that Allah should come to them in the shadows of the clouds along with the angels, and the matter has (already) been decided; and (all) matters are returned to Allah.
Abdullah Yusuf Ali:
Will they wait until Allah comes to them in canopies of clouds, with angels (in His train) and the question is (thus) settled? but to Allah do all questions go back (for decision).
M.Pickthall:
Wait they for naught else than that Allah should come unto them in the shadows of the clouds with the angels? Then the case would be already judged. All cases go back to Allah (for judgment).
Amatul Rahmân Omer:
(If the people do not believe even now,) they look for nothing but that Allâh should come to them (with the threatened punishment) in the shadows of the clouds as well as the angels (to execute His orders) and the matter be settled. And to Allâh are returned all matters (for decisions).
Maulana Mohammad Ali:
They wait for naught but that Allah should come to them in the shadows of the clouds with angels, and the matter has (already) been decided. And to Allah are (all) matters returned.