Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
وَلِلْمُطَلَّقَٰتِ مَتَٰعٌۢ بِٱلْمَعْرُوفِ ۖ حَقًّا عَلَى ٱلْمُتَّقِينَ
Muhammad Habib Shakir:
And for the divorced women (too) provision (must be made) according to usage; (this is) a duty on those who guard (against evil).
Abdullah Yusuf Ali:
For divorced women Maintenance (should be provided) on a reasonable (scale). This is a duty on the righteous.
M.Pickthall:
For divorced women a provision in kindness: a duty for those who ward off (evil).
Amatul Rahmân Omer:
And for the divorced women (also) a provision (should be made) in a fair and equitable manner. This is an obligation binding on those who guard against evil (and have regard for duty).
Maulana Mohammad Ali:
And for the divorced women, provision (must be made) in kindness. This is incumbent on those who have regard for duty.