Web Taraycınız bu özelliği desteklemiyor
قَالَ فِيهَا تَحْيَوْنَ وَفِيهَا تَمُوتُونَ وَمِنْهَا تُخْرَجُونَ
Muhammad Habib Shakir:
He (also) said: Therein shall you live, and therein shall you die, and from it shall you be raised.
Abdullah Yusuf Ali:
He said: "Therein shall ye live, and therein shall ye die; but from it shall ye be taken out (at last)."
M.Pickthall:
He said: There shall ye live, and there shall ye die, and thence shall ye be brought forth.
Amatul Rahmân Omer:
And (He added), `In this (very universe) you shall live and therein you shall die and from it you shall be brought forth (in the Hereafter).´
Maulana Mohammad Ali:
He said: Go forth -- some of you, the enemies of others. And there is for you in the earth an abode and a provision for a time.